30/11/11

MATAR UN RUISEÑOR

"Cuando cumplí diez años cometí una tremenda equivocación. El Mobile Register convocó un concurso entre sus lectores para que presentaran algo que tuvieran escrito, y yo saqué muchas cosas del diario, que eran absoluta y literalmente ciertas, del señor y la señora Lee, los padres de Harper Lee, que vivían muy cerca. Harper Lee era mi mejor amiga. ¿Ha leído Matar Un Ruiseñor? Yo soy un personaje de esa novela, que tiene lugar en la pequeña ciudad de Alabama donde vivíamos. Su padre era abogado, y cuando éramos niños ella y yo solíamos ir a los juicios. Íbamos a los juicios en vez de ir al cine(...) La señora Lee era una persona muy rara. El señor Lee era maravillosos, pero ella__que era una mujer brillante, podía hacer el crucigrama del New York Times con la misma rapidez con que desplazaba el lápiz, ese tipo de persona__no paraba de cotillear. Así escribí algo titulado 'La Señora Metomentodo', acerca de la señora Lee, y lo envié al Mobile Register. Gané el segundo premio, lo publicaron entero y fue horroroso. Algo parecido a cuando empecé a publicar capítulos de Answered Prayers y todo el mundo se enfadó tanto. (Risas.) Bueno, pues se incomodaron mucho en Alabama (...) Nunca creí verdaderamente que fueran a publicarlo, y mucho menos que ganara un premio. Y un domingo, apareció. Entonces la gente empezó a murmurar de mí. Yo iba por la calle y la gente que estaba en el porche de su casa dejaba de hablar y se abanicaba un poco. Descubrí que estaban muy molestos."
.
(TRUMAN CAPOTE)

11 comentarios:

ethan :

No sabía esa carga autobiográfica de la novela, pero me imagino que Capote ya no saldría mucho por ese barrio.

Pepe Cahiers :

En esta película el personaje que se supone que es Capote es un niño relamido y bastante feucho, que, no obstante, asegura haber participado en "un concurso de niños bonitos".

Anónimo :

Este film, es de mis preferidos, lo tengo en la memoria de 2500G a buen recaudo, la novela es maravillosa, pero la cinta no desmerece nada, nada con el texto literario. Y Gregory, ay Gregory !!! que puedo decir de él, sobran las palabras.

SUSAN LENOX

Javier Simpson :

Bonita diversión ir a los juicios en vez de al cine, y original, sí señor. No creo que pagaran por entrar.
La película me encanta, pero ya hace mucho que la vi. Tengo la obligación, como amante del séptimo arte, de volver a verla sin esperar demasiado.

Un abrazo, CINEXIM. Estupenda entrada.

David :

Bueno, ya conocía todo esto (menos ese título en francés de la peli)...pero una entrada muy maja.
El comentario de Pepe Cahiers tiene gracia.
Un saludito.

Alforte :

Es lo que tiene vivir en un pueblo, ya sea en Alabama o en Andalucía, todos saben quien pone los cuernos y con quien, quien maltrata a su pareja, quien es el mariquita dentro o fuera del armario, el cotilleo es el pan nuestro de casa día, pero ojito con sacarlo a la luz del día.
Interesantísimas anécdotas estás recopilando.
Bsote.

ruyelcid :

Temazo que me pongo mucho en mis tardes de CASABLANCA:

BARCLAYS JAMES HARVEST, "MOCKINGBIRD"

http://youtu.be/Cufotls4hRY

William De Baskerville :

Recuerdas sobre la amistad de Capote y Harper Lee? que sale muy detallada en "Capote" sale más detallada que en "Infamous" pero las dos pelis me interesaron de igual manera, aunque una más glamourosa que la otra, "Infamous" es más abierta a los que rodeaban a Capote y "Capote" se centra más en el lio de "A Sangre Fria"
Ambas interpretaciones son muy buenas.

Que ganas de volver a ver "Matar un ruiseñor".

Ya llego al Atico!!.

Maribel :

Es interesante lo que cuenta Capote de la madre de Harper Lee. En "Matar a un ruiseñor" sino recuerdo mal no aparecía la madre cotilla, sino sólo el padre viudo. A ver si la vuelvo a ver.

Publicar un comentario

SOUND & VISION

.